Because of our large database of experienced freelance translators around the world we can provide translations in over 120 languages and dialects.
Unfortunately, we cannot answer this question without seeing your documents. The price depends on a lot of things: Language pair(s), length of the document, area(s) of expertise and requested turnaround. However, you can find out the price of your translation very easily. Just ask for a quote and we will get back to you within 1 hour.
It’s hard to tell because the time frame depends on your service requested. However, we can assure you that we will deliver the highest quality content as soon as possible. Also, we provide translation of certificates within just 24 hours! Request a quote and we will respond to your query within 2 hours.
We are able to receive your documents in a variety of ways, such as by mail (22 Greenheys, Pencroft Way, Manchester Science Park, Manchester M15 6JJ), email, skype (osw.translation), or you could drop them off at our office, Monday-Friday from 9am to 5pm.
It’s up to you. We can deliver the subtitles in document formats, such as .srt, .txt., .stl and many more. Or we can burn the subtitles into your video. We work with any video formats, the most common ones include .mp4, .avi, or .mov.
Also, you can choose the level of involvement you want from our agency: we can handle the project from the very beginning by transcribing, translating, subtitling, and burning the subtitles into your video, or you can ask us to handle just one of the steps of the process.
Yes. All of our translations are certified and stamped, and we can provide additional certification such as affidavits or notarisations upon request.
It sounds like you do not have the correct fonts installed on your system. We can help with this, either by retyping your document into system compatible fonts or by sending you a PDF so that you can see what the text should be like.
Over the last 22 years our database of translators has been both expanded and refined. Our recruitment procedures are in line with the BS EN 15038 translation standard, which means that our translators have finished advanced translation studies and have at least five years of professional experience in translation and other areas such as law, medicine, engineering, finance, or the humanities.
If you have any further questions, please don’t hesitate to call us free on 0800 0188895, or send us an email, or fill in the contact on our contact page. Also, feel free to drop by our office, our team is there for you Monday-Friday 9am-5pm.
Call us Free on
Despite the complexity of our latest subtitling project, which had to be transcribed, translated and subtitled in both Arabic and French, OSW successfully managed to provide us with high-quality subtitled videos. They were always strongly committed and went the extra mile to meet our standards and deadlines.
Mike Todd Director
We were very pleased with the professionalism of OSW during the production of a multimedia which had 20 different translations within it. In particular, OSW were able to suggest the best ways that the work could be done and were always available when we needed to discuss the project.
Phil Williams Careers Europe
OSW has been supplying Town Talk Polish with high quality translations for our multi-lingual leaflets since 2001. We have been very impressed with the spread of service and competitive prices and shall continue using OSW for our future translation needs.
Vince Ball Town Talk Polish
OSW were the only agency that has been able to turn work round quickly enough to meet my deadlines. We often use them to translate complex legal documents and they have never let us down. I have been able to develop a great working relationship with the staff and they truly understand my needs.
Jacky Cragg Granada Factuals